Wednesday, 22 October 2014

Waymarks 22


WaymarksAutumn 2000                                                                                                 No.22
22






“Let us walk by the same rule”
Phil.3:16




Contents


Report of Open Air Preaching………………………...2

The Integrity of the AV Bible…………………………4
                      John 1:18
                      1 Corinthians 7:22, 23
                      Luke 16:22, 23
                      1 Peter 2:9

AV Churches…………………………………………...8

Critics on the Run...……………………………………8

How to Defend the King James Version…………….12

Wycliffe, Tyndale, and the Vulgate………………….12

Correspondence……………………………………….14

“The Devil’s Vision”………………………………….15


 

 



REPORT OF OPEN AIR PREACHING


May 17th LUTON TOWN CENTRE. A J W woman interrogated me for half an hour. She used the usual Russellite approach, wanting to know what I believed in and nodding her assent at most of my comments. She seemed to think I didn’t know she was a Russellite. I believe when we are challenged that we must give voice to the things believed, so I spoke of my conversion and my faith in the Son of God, God manifest in the flesh and Who is Himself the I Am, the Jehovah of the Old Testament. He is the One Who paid the price of my sins on Calvary’s cross. I tried to touch on most of the doctrines denied by the Russellites.
She asked if she might compare Scriptures with me and produced her New World Translation. This book, I assured her, belonged to the pit and she would not be able to use it to compare Scriptures with my Bible. I then challenged her with being a Russellite. At which point another woman appeared and the two went off together, convincing me that this had been no chance meeting 
June 15th LEIGHTON BUZZARD, by the Cross. There were two rough looking men sitting on the Cross steps when I arrived so I walked down the High Street, hoping they would be gone when I returned. Alas, they had not gone so I decided I had better get on with preaching. After a few minutes one got up and came and stood next to me, trying to look at the Bible, which I was holding. He had long straggly hair, tattoos on his face and arms and had a beer can in his hand. I thought I was in for a class A confrontation!
 His first words to me were, “my grandfather used to preach in the open air, up in Shropshire.” Twenty minutes later we were praying together. By then he had told me his sorry story¾a car accident, a motorbike accident, a divorce, prison, loss of employment, drunkenness, drugs, psychiatric treatment …. Did God really care for him? He was in tears and I admit that my eyes were filled with tears as well. O yes! God cares. The cross tells us that God cares.
Satan cares too. There was instant satanic interference. Curtis, the old road-sweeper, was sitting there as well, and a man came up to speak to him, plainly thinking we were all involved in the same discussion, and pushed between the two of us, interrupting our conversation. However, this burdened young man moved round him to continue speaking to me.
His name is Simon. We prayed together. He took a tract. How easily I could have pronounced him saved there and then! Then his mobile phone rang¾cursed instrument of the pit¾ and he left me.
July 3rd LUTON T C.,  A group of Muslim youths surrounded me, firing questions from all sides. They were generally polite but the ‘discussion’ was quite lively. The usual nonsense had been put forward several times that the Bible had been changed. Repeated invitations to cite one case of the Bible being changed went unheeded. Then a young woman came up, placed herself by my side, and attempted to take charge of the discussion. She was, she told us, a Christian, a member of the Church of Latter-Day Saints, and yes, the Bible had been changed in lots of places. This woman plainly needed a public rebuke, which she got.
Before she left us she attempted to shake hands with the leading Muslim lad (but made no attempt to shake hands with me) who looked at her with disdain. He wouldn’t shake hands with a woman, he said, because Islam did not permit it. He turned to a young Asian woman standing with them and said he wouldn’t shake hands with her either, even though she was his sister. She smiled dutifully.
It was evident once again that Muslims thrive on the lies put out by the Textual Critics, My Bible has not been ‘changed’. Only the modern parodies of Scripture, masquerading as ‘versions’ do this. They also believed the lie that the Lord and His disciples spoke Aramaic, and that the Gospel writers did not know the Lord personally. We certainly had a wide ranging discussion but the important thing is that they also heard the Gospel preached.  
July 4th HITCHIN Mkt. Sq. The only response today was from one man who had sat listening for some time. As he walked past me he informed me that I had wrecked his lunch break. I was able to remind him that if he didn’t repent and believe the gospel, then his whole eternity would be wrecked.
July 18th HITCHIN Mkt. Sq. The presence of a young man who had accompanied me from Luton gave me much encouragement today. It was a good gospel meeting with a dozen or so folk listening throughout. There was opportunity to give a more constructed message. Usually, with a passing audience, I preach a ‘lateral’ gospel. I.e. no development of a theme, no anecdotes, no series of points. Instead, I use a number of gospel texts, repeating them frequently, and making only one or two comments on them. I use my A2 flip board now so up to ten TBS texts can be displayed while I am preaching. I fix it to the handle of my walking stick.
July 21st LUTON T C.  The Animal Rights folk were occupying my stand with their stall when I arrived. I stood there anyway, facing them across the footpath. They didn’t seem to mind my presence until I began to preach on the text, without the shedding of blood is no remission. When I pointed out that God killed one of the animals  which He had created in order to make a covering for that first couple, they began shouting me down. This drew a crowd¾inevitably¾and gave me a larger audience. Eventually I heard one of them muttering to another, “the others only stay five minutes. This one stays all afternoon!” “We’ll give him just two more minutes.” Nothing happened after two minutes so I went on preaching. It did mean that these folk heard a full gospel message, so do pray for them. 

The meeting with Simon reminded me of a similar young man I had dealings with while in the RAF.
We were returning from a NATO exercise in Libya to our base in Scotland when our pilot was taken ill so we had three days enforced stay in Malta. I decided to do some sightseeing and went out of the base to catch the bus into Valletta. To my horror another NCO of our squadron, corporal J, was waiting there whose company I would never have voluntarily sought. He was an evil living man, almost always drunk when off duty. I felt that as a believer I should be sociable to towards him on this occasion and we travelled together into town. He invited me to join him for a drink, which I declined so he came with me to a café where we both had a lemonade. He left after half an hour or so and I felt guilty that I hadn’t witnessed to him on the journey or in the café. But the following day he sought me out and told me he wanted to talk to me. He told me he had been impressed that I should be willing to talk to the likes of him and then he poured out his sad story that had resulted in his wife walking out on him. He asked that I should write to her and persuade her to give him another chance. I replied that I would have to tell her that he was still a foul-mouthed drunken whoremonger. His only hope was to turn to the Lord and be saved. He was very angry at this and said he might have known I would just give him religion. So he left me and we never spoke to each other again.
I left the squadron but two months later I received a letter from another believer, a member of that same squadron, who knew nothing of my dealings with J. He asked me if I remembered  J and wrote how surprised they had been when he walked into their gospel meeting (in Nicosia) and got saved that same night.

¾¥¾

THE INTEGRITY OF THE AV BIBLE


John 1:18

No man hath seen God at any time; the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared him.
Wycliffe, having only the Latin Vulgate for his translation in 1380, wrote, ‘no man sai euer God, no but the oon bigetun sone, that is in the bosum of the fadir, he hath teld out’. The Vulgate reads, ‘Deum nemo vidit unquam, unigentius filius, qui est in sinus patris, ipse enarravit’. Oon bigetun sone = unigentius filius = the only begotten Son.
These are all formally equivalent translations of the Greek verse as it appears in the Received Text. Tyndale’s reading is identical to the AV excepting that he has a full-stop after time, and not a semi-colon.
The weight of evidence for the RT reading is massive. In which case one might wonder why the NASV reads, ‘No man hath seen God at any time; the only begotten God, who is in the bosom of the Father, He has explained Him’. J Moorman writes.
This is the classic Gnostic perversion with its doctrine of ‘intermediary gods.’ It is the trademark of corruption in the early Egyptian manuscripts which unfortunately spread to some others.¾ Early Manuscripts and the Authorized Version.
E F Hills draws our attention to the source of this error in his book Believing Bible Study,
Burgon (1896) long ago traced these corruptions of the sacred text to their source, namely Valentinus. Burgon pointed out that the first time John 1:18 is quoted by any of the ancients a reference is made to the doctrines of Valentinus. …. What could be more probable than Dean Burgon’s suggestion that Valentinus fabricated this reading by changing the only begotten Son to the only begotten God.? His motive for doing so would be his apparent desire to distinguish between the Son and  the Word (Logos).
Valentinus may have been the perpetrator of the Egyptian Papyrus 75 which has this reading. This P75 was not used by Jerome as far as Jn.1:18 is concerned when he revised the Old Latin Bible in 382 AD. It is Jerome’s revision that became known as the Latin Vulgate. If Wycliffe knew of P75, he chose not to use it either. Tyndale and the AV translators knew about this alternative and rejected it. The NASV chose to use it.

There are no grounds for omitting the word begotten. It speaks of the intimate relationship that ever existed and continues to exist between the Eternal Father and the Eternal Son, the One ever in the bosom of the Father. Wycliffe kept ‘begotten’ and so did Westcott and Hort.
 Hills points out that those who insist that begotten should always be omitted need to consider John 1:14, which they would be compelled to translate as ‘we have beheld his glory, glory as of an only from the Father’. That is nonsensical so they add the word Son without any authority whatsoever.

1 Corinthians 7:27,28
Art thou bound unto a wife? Seek not to be loosed. Art thou loosed from a wife? Seek not a wife. But and if thou marry thou hast not sinned.
A commentator informs us,
It is often asserted that the Bible never directly sanctions remarriage. This is not true. 1 Corinthians 7:27,28 (NKJV correctly) says: ‘Are you loosed (i.e. divorced) from a wife? Do not seek a wife’. But it then adds: ‘but even if you do marry, you have not sinned’. Evangelical Times; July 2000, p14.

My copy of the NKJV doesn’t mention being divorced. By placing (i.e. divorced) within the apostrophes one concludes that it is to be regarded as part of the text. The Evangelical Times writer’s desire to make adultery scriptural compels him to add his own interpretations to the text of Scripture.
And why is the NKJV correct here, the inference being that other versions are incorrect? In this instance it reads quite similar to the AV. So why the need to change?
Christ stated whosoever putteth away his wife, and marrieth  another, commiteth adultery, and whosoever marrieth her that is put away from her husband committeth adultery. Luke 16:18.
Some will say that this must be qualified by Mat.19:9, where fornication is given as the ground for divorce. Matthew must be understood in its Jewish setting, where we note the Lord’s words were in answer to Phariseeical tempting in front of the multitude. In Luke the words were addressed to the disciples, and they were not told of any let-out clauses for divorce. The Lord said to them quite plainly that the remarried person is a practicing adulterer. Full stop! We are quite sure this is how the disciples must have understood it
Legge’s article in the Evangelical Times is unsound. Not only can he not read the word of Scripture without adding to it, he completely misunderstands the teaching of the passage.
Divorce and remarriage are not discussed in 1 Cor. 7, neither anywhere else in the NT for that matter. The point being made is this. What is good for the present distress, i.e., the circumstances, persecutions and distresses of Christian life in the NT era? What state is it best for a man to be in? (v26).  Paul had just been saying that one should stay put in one’s present calling, and now he applies this to marriage.
So our two verses (27 & 28) deal with two men; One has a wife, the other has not a wife. To the first he says do not seek to be free of her (divorce is NOT mentioned) because she isn’t saved and is threatening to leave him (v15).
To the other man who is not married (‘loosed’ does not imply that he once had a wife. It means he is free from marriage bonds), he says, under the present stresses, stay as you are, and thereby avoid all the problems that marriage will incur. Nevertheless, Paul says to this unmarried man, if you do marry you are not committing any sin.  

Luke 16:22,23

The rich man also died, and was buried; And in hell he lift up his eyes, being in torments,
The average man in the street knows what is meant by hell. He knows it is a place beyond the grave for the godless and the profane and that is why it is an expletive commonly upon his lips. Satan has done his best to take the sting out of it.
Religionists and modern versionists have helped to this end. We find an early amendment in the 1879 edition of Wycliffe’s New Testament. Wycliffe wrote ‘ and the riche man was deed also, and was biried in helle. And he reseide hise i3en, whanne he was in turmentis’, but in the glossary at the end of the book we find this interpretation given:
helle, s, grave, Lk.xvi.23.
It will require a fantastic faith to believe that this rich man’s rotting corpse was placed in the (physical) grave and then all of a sudden it opened its eyes, being in torments, and cried out ‘ I am tormented in this flame’!  Hell is not the grave. The rich man’s body was buried in a grave, but his soul was buried in hell.
Some have taught that hell (Greek hades, Hebrew sheol) was the place to which all departed spirits went until Christ came. So says J N Darby,
‘Hades’ like ‘Sheol’ ….is a very vague expression used in general to designate the temporary state of departed spirits, the unseen or invisible world of spirits, upon which, till the coming of Christ, darkness and obscurity rested, as may be seen in the Old Testament. It is applied to Christ, who went into paradise, and to the rich man    in Luke 16, who found himself in torment. New Translation; fn to Mt.11:23.
Darby therefore would not translate hades but left the word in its anglicized form. Likewise the RV.
Psalm 9:17 tells us, The wicked shall be turned into hell, and all the nations that forget God. This verse is sufficient to assure us that believers do not and never did get put into hell, otherwise the verse is meaningless. David anticipated heaven, for he wrote But God shall redeem my soul from the power of the grave [sheol], for he shall receive me. Ps.49:15. Jacob thought he might go down into sheol at death (Gen.37:35), but this doesn’t mean that he did. The teaching that Christ descended into hell at His death is heretical.
‘Grave’ in the O T translates five different Hebrew words, the commonest for the physical grave being keh’-ver,and for hell it is sheol. The context usually reveals whether ‘grave’ stands for the burying place of the body, or the place where the soul is buried. The grave in the N T is always the burying place of the body.     

Gehenna is translated hell in the N T but is not synonymous with hades as the words of the Lord show. Mt.5:29 reads, the whole body should be cast into hell, and Mt.10:28 reads fear him which is able to destroy both soul and body in hell. The body is placed in an earthly grave while the soul is consigned to hell (hades). Thus Gehenna is a picture of the Lake of Fire, Rev.20:14 into which, in that awful coming day, death (the body) and hell (the soul) shall be cast.

1 Peter 2:9

Ye are…. A peculiar people…
Peculiar, according to the Oxford Dictionary has the primary meaning of ‘belonging exclusively to, particular, special’. Its secondary meaning is ‘strange or odd’. The expression ‘peculiar people’, says the Ox. Dict., applies to (1) The Jews, (2) God’s elect.
The Greek word translated ‘peculiar’ is peripoyeesis. Eph.1:14 translates this Greek word as ‘purchased possession’, where the word peculiar would make a clumsy reading. Such is the beauty and range of the English language that the translators had a choice of words at their disposal when translating the Greek.    
 Wycliffe used the phrase ‘3e ben ….a puple of purchasing’ in 1 Peter, because he had never heard of the word peculiar. It wasn’t coined until the 15th C., though it stems from the old word,  pecu meaning ‘herd’.
The word ‘peculiar’ carries such precision and accuracy that we are well pleased with it in our AV Bible. It is a pity therefore, that we find on our Calendar daily reading for 9th June these sentiments;
The word “peculiar” that the KJV uses in this passage does not really convey the meaning of the term it translates (although there certainly are some peculiar saints! [these words mock God’s elect-R S] ). There are a number of ideas conveyed in this phrase. One translation puts it: “a people for God’s own possession” while another says, “a people out of the ordinary.”
One of the problems seems to be that our modern commentators not only do not understand Scripture, they do not understand the English language either.
Scripture was not given to “convey ideas”. Scripture is the express word of God. The calendar quotes given above do not convey the word of God.

¾¥¾

AV CHURCHES


The  Evangelical Times gave a list of ‘Holiday Churches’ in their June issue, in which churches were invited to state their preferred Bible version. Surveying this list I discovered the following:
Out of 440 churches,  177 listed AV              (40.2%)
                                    149   ‘’     NIV            (33.7%)
                                    111   ‘’     NKJV         (25.2%)
                                       2    ‘’     NASB         ( 0.4%)
                                       1    ‘’     Rev. Auth.  ( 0.2%)

We might draw a number of conclusions from this, bearing in mind that no ‘Brethren’ assemblies, so-called, were listed. Many of these are still strongly AV based despite the influence of their ‘Ministering Brethren’.
Perhaps the survey shows that 60% of Evangelical Christendom has now apostatized. However, among the 40.2% holding to the AV, a large number are Reformed. Keeping to the AV Bible doesn’t necessarily mean a fellowship or an individual is sound in doctrine. Rejecting the AV certainly indicates unsoundness. It is rank apostasy.

¾¥¾

CRITICS ON THE RUN


D Wallace, a textual critic, wrote in The Text of the New Testament in Contemporary Research; Eerdmans; 1995,
For the first two-thirds of the twentieth century, NT critics could speak with one accord: the TR had finally been laid to rest. ….
The situation today is disturbingly different. Gone is the era when KJV/TR advocates could be found only in the backwaters of anti-intellectual American fundamentalism. A small but growing number of students of the NT in North America and to a lesser degree, in Europe…. Are embracing a view left for dead over a century ago ¾that the original text is to be found in a majority of MSS. …proponents of a minority view are trying to reopen an issue once thought to be settled.

We are reminded in this of how the Jews from Antioch and Iconium persuaded the people to stone Paul and they drew him out of the city, supposing he had been dead. Acts 14:19.  How the Jews must have rejoiced. No longer would they have to suffer this little Jew with his gospel which cut right through man’s pride. Howbeit, as the disciples stood round about him, he rose up and came into the city. v.20. O what an awful shock for those God-hating Jews! They thought they had put an end to the apostle. It is Paul who reminds us, it is written, I will destroy the wisdom of the wise. 1 Cor.1:19. 
What a shock too for those critics who had laboured for so long to destroy the AV Bible only to discover that it is still very much alive, and hadn’t died at all. It must be understood that this is the purpose behind textual criticism, to destroy the written testimony of God. The struggle to arrive at the original text is merely a subterfuge. The critics confess that this goal will never be reached. However, the “original text” is ever with us, and we have it in the AV Bible. 
We are seeing an awakening to the true Scripture and we are thankful for it. There are now many good books available defending the AV and the TR.   The books by E Hills and Otis Fuller should be on every Bible believer’s bookshelf together with Burgon’s classic Revision Revised. 
Wallace goes on,
The Majority text movement…. began immediately after the epoch-making publication of Westcott and Hort’s The New Testament in the Original Greek and concomitantly the RV of the NT (1881).

The AV Bible is not based solely on the Majority Text. Neither is it solely based on the TR. There are verses in the AV Bible that are neither in the Majority Text nor the Textus Receptus. Believers need to understand this. Jack Moorman has dealt adequately with this seeming problem in his books Early Manuscripts and the Authorized Version and When the KJV Departs from the “Majority” Text. In these he supplies the ms evidence for each reading peculiar to the AV.
What complaint do the critics have against Burgon? They allege that he wrote with a vitriolic pen but they never give examples. He spoke the truth. I have read his book very carefully and I believe he spoke the truth in love. But here is their main complaint,
The bedrock of Burgon’s text-critical views was a belief in verbal-plenary inspiration and the doctrine he inferred from it, providential preservation. On this foundation he constructed four arguments (which remain the main arguments of the Majority text theory to this day): (1) a theological a priori that God has preserved the text¾and that such a preserved text has been accessible to the church in every age; (2) an assumption that heretics have, on a large scale, corrupted the text; (3) an argument from statistical probability related to the corollary of accessibility (viz., that the majority is more likely to contain the original wording); and  (4) a pronouncement that all early Byzantine MSS must have worn out. (ibid)
The person who demurs at Burgon’s first point can hardly be saved. It is therefore at this first and most critical point that we separate ourselves from the critics. Textual critics have shown themselves notoriously hostile to the doctrines of verbal plenary inspiration and the preservation of Scripture. It is not possible to maintain these doctrines and to accept modern versions at the same time. Burgon’s other three points have been well enough established by other writers.
It is also false to suggest that Burgon was the first to stand against the critics. D Cloud in his book For Love of the Bible writes of the following men who stood for the AV/TR.: H J Todd MA published A Vindication of Our Authorized Translation in 1819, J W Whittaker MA published a defense of the AV in 1820. Then follow fifteen biographies of other 19th Century AV scholars. One other who deserves mention is Fred Nolan who in 1815 published his Inquiry into the Integrity of the Received Text. This book shows the corruption of the Alexandrian Text and demonstrates the verbal integrity of the Received Text. Nolan deals in depth with 1 John 5:7; 1 Tim.3:16, and Acts 20:28.
Wallace next criticizes E Hills as the man who ‘nearly seven decades’ later takes up the cause of the traditional text. He has this to say about him,
He argued even more strongly that did Burgon from providential preservation, for in his view the TR and not the Byzantine MSS per se was the closest text to the autographs. His dogmatic convictions about providential preservation led him to conclude that Erasmus was divinely guided when he introduced Latin Vulgate readings into his Greek text! (ibid p301.)
If divine guidance is denied to Erasmus then it must be denied to every translator. For why should any other translator receive it and not Erasmus? Critics will be quite happy with this of course. Their intellectual powers will not need the interference of the Holy Spirit.
If we believe it is God’s Book, divinely given, then we are confident that God will oversee its preservation from its origin and throughout the remainder of time, for the benefit of His people.
Having dismissed Hills, Wallace also dismisses the TR, believing that the Hodges / Farstad Majority Text of 1982 is the only serious opponent of the ‘Critical’ Text.  Any still holding to the TR/AV will be regarded as anti-intellectual fundamentalists.
Wallace claims that,
The Majority Text revealed concretely that the Byzantine text-type had been poorly represented by the TR. (ibid. p302).
As though these are three different texts, or ‘text-types’. The Authorized Version is essentially the Majority text but there are some very significant differences. The Majority text excludes  passages such as Acts 8:36,37 and 1 John 5:7. See again J Moorman’s book.
Wallace concedes that while both Majority and TR advocates may hold to verbal inspiration and preservation, the Majority defenders do not notice
that to grant to preservation the same doctrinal status as verbal inspiration is to deny their own claims for the Majority text and to affirm the TR.(ibid. p306.)
But  Wallace will have the Majority defenders winning the day against the TR advocates, because they, the  Majority defenders will not make the same fideistic leap that the TR people make. Their fideism, he writes
is stripped naked at the bar of logic and empiricism…. A theological a priori has no place in textual criticism. (ibid. p306, 309)
There Wallace spells it out again for us. The heart of the battle lies between faith in God and human wisdom; between saved men and women who know their God and unconverted scholars.  This is why there are two bibles, the Authorized, and the rest (whether based on the Westcott-Hort-Nestle-UBS text or on the Hodges-Farstad Majority text.)
Only those who hold solidly to the AV Bible can hold to Verbal Inspiration and the Preservation of Scripture. The textual critic declares himself to be an unbeliever and we are to have no fellowship with the unfruitful works of darkness (Eph.5:9, Rom.13:12).

Thirty years ago Eldon Ladd, a leading American Textual Critic, proclaiming himself to be an Evangelical, sought to bring to an end ‘the bitter fundamentalist-modernist controversy which raged in the early twenties’  a consequence of which ‘has been the strongly negative attitude toward biblical criticism assumed by some of the successors to the fundamentalists of the 1920’s. Such people, according to Professor Ladd, insist that the critical method is basically hostile to the evangelical faith, and they have continued to oppose it’.
The essays in The Text of the New Testament in Contemporary Research , and in particular, Wallace’s essay, show why fundamentalists (i.e. saved Bible believers) will continue to oppose modern textual criticism.
Ladd failed in his mission. His book The New Testament and Criticism did not impress Bible believers. One statement, given in his introduction and repeated on the back cover shows why he failed. It is this,
The central thesis of his book is that the ‘Bible is the Word of God given in the words of men in history,’ and as such its historical origins must be reconstructed as far as possible.
The child of God believes the Bible is the word of God given in the words of God, set down by chosen men and directed by the Holy Spirit so that every sentence, every phrase, every word, every syllable, and every jot and tittle recorded is that which God required to be recorded, without error, without human addition and without human subtraction.
Christ said, my words shall not pass away, Mat.24:35. The words of men do. If any man teach otherwise, and consent not to wholesome words of our Lord Jesus Christ, and to the doctrine which is according to godliness; he is proud, knowing nothing, but doting about questions and strifes of words, whereof cometh envy, strife, railings, evil surmisings, perverse disputings of men of corrupt minds, and destitute of the truth, supposing that gain is godliness: from such withdraw thyself. 1 Tim.6:3-5.
The Bible is not comprised of the words of men. It is the critic who causes strifes of words and the injunction in this context is from such withdraw thyself.

¾¥¾

HOW TO DEFEND THE KING JAMES VERSION ¾ MAKE ASSAILANTS PROVE THEIR POINT. E F Hills; Believing Bible Study

Once the present writer [E F Hills] received a letter from a young man who was taking graduate work at a university. “Dear Sir,” he said, “I am about to give a talk to the young people of my church on the King James Version. Please send me a list of all the errors in the King James Version so that I can tell the young people exactly how trustworthy the King James Version is.” Although I admired the young man’s zeal, I was unable to comply with his request for two reasons. In the first place, such a list would immediately be subject to challenge. Naturalistic critics, for example, would deem it far too short. In the second place and more important, this is not the way to do battle for the King James Version. When we defend the King James Version [AV], we do not place it on a level with other English bible versions and then try to find out which version has the fewest mistakes. This would be too subjective. We must start out rather with the objective fact that the King James Version is preeminently the English Bible translation on which God, working providentially, has placed the stamp of His approval. Hence the King James Version must be regarded as correct unless it can be conclusively shown to be otherwise. Those that assail it must be required to prove their point. By demonstrating that they cannot do so we defend our historic English Bible.

¾¥¾

WYCLIFFE, TYNDALE, and the VULGATE
By Benjamin Wilkinson. Taken from ‘Which Bible’ edited by David Fuller.

Wycliffe, that great hero of God, is universally called “The morning star of the Reformation.” He did what he could and God greatly blessed. Wycliffe’s translation of the Bible into English was two hundred years before the birth of Luther. It was taken from [Jerome’s] Vulgate and, like its model, contained many errors. Therefore the Reformation lingered. [When it came it did not go far enough- R S]. Wycliffe himself, nominally a Catholic to the last, had hoped that the needed reform would come within the Catholic Church. Darkness still enshrouded Western Europe and though bright stars shone out brilliantly for a while, only to disappear again into the night, the Reformation still lingered. Then appeared the translation into English of Tyndale from the pure Greek text of Erasmus.
Speaking of Tyndale, Demaus says:
“He was of course aware of the existence of Wycliffe’s Version; but this, as a bald translation from the Vulgate into obsolete English, could not be of any assistance (even if he had possessed a copy) to one who was endeavouring, ‘simply and faithfully, so far forth as God had given him the gift of knowledge and understanding’ to render the New Testament from its original Greek into  ‘proper English.’”
Again: For, as became an accomplished Greek scholar, Tyndale was resolved to translate the New Testament from the original language, and not as Wycliffe had done, from the Latin Vulgate; and the only edition of the Greek text which had yet appeared, the only one at least likely to be in Tyndale’s possession, was that issued by Erasmus at Basle.
The Reformers Obliged to Reject Jerome’s Vulgate

The Reformation did not make great progress until after the Received Text had been restored to the world. The Reformers were not satisfied with the Latin Vulgate. The papal leaders did not comprehend the vast departure from the truth they had created when they had rejected the lead of the pure teachings of the Scriptures. The spurious books of the Vulgate opened the door for the mysterious and the dark doctrines which had confused the thinking of the ancients. The corrupt readings of the genuine books decreased the confidence of people in inspiration and increased the power of the priests. All were left in a labyrinth of darkness from which there was no escape. According to Brooke, Cartwright, the famous puritan scholar, described the Vulgate as follows:
“As to the Version adopted by the Rhemists [Cartwright’s word for the Jesuits], Mr Cartwright observed that all the soap and nitre they could collect would be insufficient to cleanse the Vulgate from the filth of blood in which it was originally conceived and had since collected in passing so long through the hands of unlearned monks, from which the Greek copies had altogether escaped.”
More than this, the Vulgate was the chief weapon relied upon to combat and destroy the Bible of the Waldenses.  

¾¥¾

CORRESPONDENCE
(by email) 7/18/00

Dear friend,
I feel I need to point to the fact that what you share on your site is very much the fruit of a very traditional, conservative and old fashioned view of christianity. Praise God that Jesus is alive today in the 21st century as he has always been and as such His word is still alive today, whether in “high” english or “common” english.
By the way why once again discuss about translations? Or have you forgotten that Jesus did not speak english but aramaic or, to put it in modern terms, “common english”?
In love to all
Alex.

Dear Alex,
Thank you for your email and for looking at my website. You say that what I share is the fruit of a very traditional, conservative and old fashioned view of Christianity. What I share, is the fruit of my own labours and research. It is not the result of a biased  view, for I had to change my mind many years ago when I realized the NIV that I had bought was not what it claimed to be. It is not a bigoted view because I have the works of most of the leading Textual Critics on my bookshelves and I have read them before publishing my own conclusions.
  
What is wrong with tradition? Paul warns to separate from every brother that walketh disorderly and not after the tradition which he received of us.2 Thes.3:6 If you will not have tradition under any circumstance, then on the authority of the word of God, I bid you farewell. Tradition  based on Scripture is essential for the child of God. If you are speaking of the traditions of men (Col.2 :7) then we must beware them. Modern versionism is the tradition of men. It is based on an apostate scholarship which men highly esteem. The Bible which I believe in is the one “handed down” through the centuries, which has a proven pedigree, which no modern bible has.        
The child of God, following his Lord and Master will be conservative, because his Lord and Master is Jesus Christ the same yesterday, and today, and for ever. Heb.13:8. His unchangeability is true conservatism. Jude urges us to contend earnestly for the faith which was once delivered unto the saints. V.3. The faith¾ its practices and precepts¾ have been delivered once and for all. They are valid today without the need for any updating. Those determined on change are the liberalists. They are marked by a carelessness of attitude in worship, being casual in dress and in language. They are ‘into’ Contemporary Christian(?) Music with its devilish beat. They do not live lives separate from the world. They love the world with its theatres and football and television. And being worldlings they use the worldlings modern versions. They simply do not like the straight paths. Yes, I do indeed seek to maintain the old conservative values. That’s because I have been converted.
You may call me ‘old-fashioned’ if you will. What I believe and practice is not out of date. We are careful about our language in prayer to God. Our womenfolk cover their heads in the gatherings of the Lord’s people and they remain silent. Our godly young women do not parade themselves trousered, bob-haired, mouths painted, and jewelry hanging from their ears. They are not seen on the beach near-naked either.
 I believe it is faith in God that you describe as old-fashioned. Perhaps you hold to things new-fangled? They are the things produced by an apostate Christendom.

I don’t know anything about “high” English. I do know that the translators of the NIV went down to the New York ghettoes to gather their common (rather, gutter) English.
I do know that my AV Bible is written in plain English, a large number of its words being of one syllable.
You say that your Jesus is alive today in the 21st century. I don’t recognize him. He bears no relationship to the Christ of glory in Whom I have trusted these past 45 years. I find my Saviour outside the camp and still despised and hated by the world.
Lastly, you ask ‘why once again discuss about translations?’ While wicked men are foisting their money making perversions and parodies of Scripture on an apostate Christendom we raise our voice against them and encourage believers to maintain their confidence in the pure word of God. The Lord spoke Hebrew. There is no evidence that He or the apostles spoke in Aramaic. That is an old wives tale on a par with Darwinism and the gap theory.   
¾¥¾

THE DEVIL’S VISION

The devil once said to his demons below,
Our work is progressing entirely too slow,
The holiness people stand in our way,
Since they don’t believe in the show or the play,
They teach that the carnival, circus and dance,
The tavern and honkey-tonk with game of chance,
Drinking and smoking these things are all wrong,
That Christians don’t mix with the ungodly throng.
They’re quick to condemn everything that we do,
To cause unbelievers to be not a few.
They claim that these things are al of the devil,
That Christian folk live on a much higher level.
Now fellows, their theology while perfectly true,
Is blocking the work we are trying to do.
We’ll have to get busy and figure a plan,
That will change their standards as fast as we can,.
Now I have a vision of what we can do,
Harken¾I’ll tell this deception to you.
Then find me a wise but degenerate man,
Whom I can use to work out this plan,
There’s nothing so real as the thing you can see,
The eyes and the mind and the heart will agree.
So what can be better than an object to view,
I say it will work and convince not a few.
The home is the place for the sinful device,
The people deceived will think it quite nice.
The world will possess it, most Christians can’t tell,
That it’s all of the devil and was plotted in hell.
We’ll sell them with pictures of the latest news,                                      
And while they’re still looking we’ll advertise booze.
At the soul damning cigarette also they’ll look,
Until they forget what God says in His Book.
                                         
At first it will shock them, they’ll seem in a daze,
But soon they’ll be hardened and continue to gaze.
We’ll give them some gospel that is not too strong
And a few sacred songs to string them along.                                               
They’ll take in the ads with the latest fashions,
And soon watch the shows that stir evil passions.
Murder and love-making scenes they’ll behold,
Until in their souls they’ll be bitterly cold.
The “old family altar” which once held such charm,
Will soon lose its place without much alarm.
Praying in secret will also be lost,
As they look at the screen without counting the cost,
The compromise preachers who don’t take their stand,
Will embrace this new vision and think it is grand.                                              
 They’ll fool the people and cause them to sin,
By seeking this evil and taking it in.
Influence is great and this you can see,
Just look at my fall and you’ll have to agree.
It won’t take too long my demons to tell,
That the vision of Satan will populate hell.
Divorce will increase, sex crimes will abound,
Much innocent blood will be spilled on the ground.
The home will be damned in short order I say,
When this vision of mine comes in to stay.
Get busy, my cohorts, and put this thing out,
We’ll see if the church will continue to shout.
The holiness people who stand in our way
Will soon hush their crying against show and play,
We’ll cover the earth with this devil’s vision,
Though we’ll camouflage it with the name “Television”.
The people will think they’re getting a treat,
Till the antichrist comes and takes over his seat.
He’ll then rule the world while the viewers behold
The face of the Beast to whom they were sold.
We’ll win through deception, this cannot fail,
Though some holy preachers against it will rail.
                                  By John C. Woodward


 

Waymarks is a tract published quarterly and is usually sent out unsolicited. Its purpose is to encourage open-air preaching and also to establish the confidence of the Lord’s people in the Authorized Bible as being the true and only Holy Bible in the English language. Further copies may be obtained upon request. This publication is a personal exercise and is made free of charge. Waymarks may be freely copied but acknowledgments should be given.

http://members.aol.com/waymarks/                                   All Correspondence to:-     Ron Smith
                                                                                                                                 c/o Waymarks
email:   waymarks@aol.com                                                                                       8 Newbury Close
                                                                                                                                  Luton
                                                                                                                                  Beds
                                                                                                             LU4 9QJ

No comments:

Post a Comment